Eurovision 2010 Harel Skaat

Harel Skaat đại diện cho Israel với bài hát "Milim" ("מילים", "Words") tại Cuộc thi Ca khúc Eurovision 2010. "Milim" có tính năng sử dụng nổi bật các nhạc cụ trong dàn nhạc, như có thể nghe trên mẫu bài hát này từ Eurovision 2010 CD. Skaat đã thu âm một phiên bản mới hơn của bài hát trước cuộc thi Eurovision, với sự sắp xếp giọng hát mới và với sự bổ sung của một dàn nhạc đầy đủ.[54]

Trục trặc khi nghe tập tin âm thanh này? Xem hướng dẫn.

Vào tháng 12 năm 2009, Cơ quan phát thanh truyền hình Israel đã chọn Skaat để đại diện cho Israel trong Cuộc thi bài hát Eurovision 2010. Thông báo được đưa ra tại Knesset, cơ quan lập pháp của Israel.[55] Việc lựa chọn được đi trước bởi nhiều ngày suy đoán và nhầm lẫn, và sau đó là sự chỉ trích của Cơ quan phát thanh truyền hình Israel và kêu gọi điều tra quá trình lựa chọn.[56] Vào ngày 15 tháng 3 năm 2010, "Milim" ("מילים", "Words") được viết bởi Noam Horev và được sáng tác bởi Tomer Hadadi, đã được chọn một cách không chính thức là bài hát của Israel cho cuộc thi Eurovision khi nó giành chiến thắng trong Kdam Eurovision, cuộc thi tuyển chọn trước Eurovision của đất nước.[57] Bốn bài hát được chọn vào vòng chung kết cho Kdam Eurovision, bao gồm "Milim", được ghi lại trong một studio bởi Skaat và được phát hành trên một EP đặc biệt Eurovision 2010. Tại Kdam Eurovision, Skaat hát "Milim" bằng tiếng Do Thái với sự hỗ trợ của các nhạc cụ dây, nhưng trước cuộc thi Eurovision, Skaat đã thu âm lại một lần nữa hoàn toàn bằng tiếng Do Thái nhưng với sự sắp xếp giọng hát đã thay đổi và với phần hòa âm của dàn nhạc đầy đủ.[54] Bởi vì được biết vào đầu tháng 3 năm 2010, phần lớn các bài hát của Eurovision cho năm đó có thể sẽ được hát bằng tiếng Anh (24 trong số 39 bài dự thi tại cuộc thi Eurovision hát bằng tiếng Anh[44]), có một số tin tức trên các phương tiện truyền thông Israel trước Eurovision về việc ngôn ngữ "Milim" nên được hát tiếng Hê-bơ-rơ, tiếng Anh, tiếng Pháp hoặc trong một số ngôn ngữ kết hợp.[58][59]

Cuối cùng, Skaat đã hát bài hát này trong cả hai trận bán kết (nơi anh đã vượt qua) và trận chung kết của Eurovision hoàn toàn bằng tiếng Do Thái, biểu diễn phiên bản thay đổi với phần đệm của dàn nhạc đầy đủ (mặc dù tại Eurovision 2010, không có dàn nhạc sống anh ấy hát với sự hỗ trợ của một ca khúc được thu âm).[60] Để quảng bá cho mục nhập của Israel, một video âm nhạc của "Milim" đã được phát hành và Skaat cũng đã thu âm và phát hành phiên bản tiếng Anh và tiếng Pháp của bài hát.[61][62]

Tại Oslo, Skaat giải thích với báo chí rằng "Milim" là về sự mất mát, chẳng hạn như trong một cuộc chia tay, nhưng đối với anh, nó có ý nghĩa sâu sắc hơn. Skaat nói: "Bài hát này làm tôi cảm động sâu sắc. Ông tôi đã chết chỉ vài ngày trước khi lựa chọn ở Israel và điều này mang lại cho tôi cảm giác rất sâu sắc, tôi cảm thấy rằng tôi thực sự hát bài hát này cho ông. Ông muốn tôi tham gia Cuộc thi Ca khúc Eurovision trong năm năm, và sau đó anh ấy được biết rằng tôi sẽ tham gia tuyển chọn quốc gia trước khi anh ấy qua đời."[63]

Mặc dù được liệt kê là một trong những mục yêu thích để giành chiến thắng trên một số trang web cá cược trực tuyến, Israel chỉ đứng thứ 14 trong kết quả 50/50 của cuộc thi Eurovision.[64] Phân tích chi tiết cho thấy một sự khác biệt lớn giữa tổng số bình chọn của người xem và các ban giám khảo, cả hai đều có trọng số tương đương trong việc xác định kết quả của trận chung kết.[65] Israel xếp thứ năm trong số 25 mục vào vòng chung kết với các hội thẩm, nhưng chỉ đứng thứ 19 với các chương trình truyền hình. Nếu nó thuộc về công chúng, Israel sẽ không vượt qua vòng bán kết, xếp thứ 12 trong một lĩnh vực 17 với các nhà truyền hình trong trận bán kết thứ hai; Vị trí vững chắc của Skaat với các hiệp sĩ trong trận bán kết thứ hai bảo đảm vị trí của Israel trong trận chung kết.[65] Mặc dù kết quả đáng thất vọng, Israel đã nhận được một giải thưởng an ủi, khi đất nước quét Eurovision bị trừng phạt năm 2010 Giải thưởng Marcel Bezençon, giành giải Nghệ sĩ xuất sắc nhất, sáng tác hay nhất và tham gia cuộc thi tốt nhất. Đây là lần đầu tiên trong lịch sử giải thưởng, được lựa chọn bởi các phương tiện truyền thông và báo chí được công nhận của cuộc thi, các nhà soạn nhạc tham gia và các nhà bình luận rằng một quốc gia đã giành được nhiều hơn một giải thưởng trong cùng một năm.[66] Kết thúc cuộc thi Eurovision, Skaat bày tỏ niềm tự hào và lòng biết ơn. Anh ấy nói với một phóng viên: "Tôi tự hào và hạnh phúc vì màn trình diễn và đại diện cho [Israel]. Chúng tôi đã mang đến những giải thưởng nghệ thuật của Israel. Đó là một trải nghiệm thú vị và tôi rất thích mỗi phút.”[67] Trong khi Christer Bjorkman, người sáng lập Giải thưởng Marcel Bezençon, tuyên bố: "Các giải thưởng được trao cho mục nhập của Israel cho thấy một ưu điểm của giải thưởng. Nó tiết lộ điều gì đó không xuất hiện trong cuộc bầu chọn của cuộc thi.... Bài hát này rất hay, và chúng tôi đã ở đây hai tuần rồi, nhưng có thể bài hát này không tiếp cận giống như lần đầu tiên bạn nghe nó".[63]

Harel Skaat ở Oslo (2010)